悦读星球 -汉文与东亚世界
本书资料更新时间:2025-01-19 00:04:59

汉文与东亚世界 下载 mobi 免费 pdf 百度网盘 epub 2025 在线 电子书

汉文与东亚世界精美图片
》汉文与东亚世界电子书籍版权问题 请点击这里查看《

汉文与东亚世界书籍详细信息

  • ISBN:9787542677327
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2023-11
  • 页数:224
  • 价格:33.40
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:精装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-19 00:04:59

内容简介:

◎ 编辑推荐

★比较文化学典范之作,讲述超越国境的汉字旅程,一本填补知识空白的汉文入门导读

日语为何混杂汉字?韩剧中为何出现汉文书简?汉文是超越时空的书写,正因如此,才能够成为东亚的共通语言。本书以汉文训读为线索,透过汉字,看到不一样的东亚世界。

★大家小书,京都大学教授、日本著名学者金文京亲自用中文重写

在日韩国人,专攻中国古典文学,精通中日韩三国语言,作者金文京从独特的东亚全局视角出发,试图重新建立汉字文化圈的坐标体系。中文版由作者本人翻译,且针对中文读者情况改写,并增补学界最新成果。

★角川学艺赏获奖作品,北大陈平原、清华刘晓峰、宋念申联袂推荐

跨越国界和领域,因为有语言和知识的界限,不是谁都能做到的。金文京先生的《汉文与东亚世界》轻松实现了这一跨越,提出了惊人的假说,堪称比较文化学的典范。……正是训读创造了东亚文化,这项研究正是规模宏大的比较文化论的成功范例。

——角川财团学艺赏评委、明治大学教授 鹿岛茂

本书详细介绍了从古到今在东亚汉字有过怎样复杂的读法。学习了这些有关汉字的知识,你会理解作者为什么主张“东亚汉文文化圈”。这是一本借汉字读法审视东亚各国的语言观和世界观,进而审视东亚内部复杂性的好书。

——清华大学教授 刘晓峰

简明的题材和晓畅的语言背后,有着对历史、文化、国族、区域深切的关怀。借此所揭示的东亚世界的现代困境,更超越了话题本身。

——清华大学教授、《发现东亚》作者 宋念申

★“岩波新书精选”第12本,收官压轴之作。新经典·岩波新书精选:轻盈、优美、有深度

轻盈——小而紧凑,大多十万字左右,通俗易懂,节奏轻快

优美——题材广泛,可读性强,文笔优美,内容翔实

深度——对历史、时事做深度解读,引发思考

已出书目:《过劳时代》《格差社会》《京都》《江户时代》《日本的诞生》《日本的汉字》《日本的神话》《日本文化关键词》《逆说美国的民主》《近代朝鲜与日本》《古代中国的文明观》

◎ 内容简介

过去,尽管语言不同,东亚各国的商贾使节,一言不发,仅凭一纸一笔,亦可通过汉文“笔谈”,传情达意、隽语妙言。如此奇景,只因东亚各国曾在历史上共享过相似文化,而汉字恰是其中的精髓所在。尽管东亚世界看似“同文”,但是各国却有不同的精彩生发。因此,汉字文化圈背后的东亚世界实则各有千秋、复杂多元。

以训读解汉字,以汉文喻东亚。精通中日韩三国语言的在日韩籍学者金文京,自古暨今,通过追溯汉文流变之历史、辨析各国汉文之异同,以训读为切入口,深度剖析了一个既密不可分又截然不同的东亚世界。


书籍目录:

致中国读者

中文版自序

第一章 汉字、汉文在东亚

一、在日本车站买车票

二、东亚汉字文化圈的特征

三、汉字的读音——音读和训读

四、汉文的读法——训读

五、笔谈——世界上罕见的沟通方式

第二章 日本的汉文训读

一、日本训读的方法

二、汉字的训读(kun-yomi)

三、汉文训读和佛经汉译

四、训读的语言观及世界观

五、训读的演变

第三章 东亚的训读

一、朝鲜半岛的训读

二、朝鲜半岛训读的语言观及世界观

三、其他近邻民族的训读现象

四、中国的训读现象

第四章 书写汉文——东亚汉文的多种文体

一、东亚的汉文、汉诗

二、东亚各国语言的诗

三、东亚的变体汉文


作者介绍:

金文京,1952年出生于日本东京,韩国籍。曾任日本京都大学人文科学研究所教授兼所长,现任日本中国学会理事长。研究中国古典戏曲、小说。近年来也关心东亚汉字文化圈交流史。主要著作有《三国志演义的世界》(商务印书馆,2010)、《三国志的世界》(广西师范大学出版社,2014)等。合编《邯郸梦记校注》(上海古籍出版社,2004)、《三国志演义古版汇集》(国家图书馆出版社,2010)。凭借《汉文与东亚世界》(岩波书店,2010)获得2011年角川财团学艺赏。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!


在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:


原文赏析:

东亚不像欧美、中亚等别的文化圈,没有统一的世界观。例如近代以前的中国和近邻国家的外交关系,在中国来看,只有朝贡、册封一途。也就是说,外国向中国皇帝朝贡,中国皇帝就把当地的元首封为国王。可是从近邻国家来看,并不是那么一回事,情况很复杂。越南向中国朝贡,被封为国王,回过头向国内却自称皇帝,称中国为北朝,自居南朝,是南北朝平等关系。日本则一直不承认朝贡,唯一的例外是室町时代的幕府将军曾几次向明朝皇帝朝贡,被封为日本国王。岂知幕府将军之上还有天皇,天皇才是日本的元首,当时的中国人对此不甚了解。按照这个逻辑,中国皇帝和日本天皇也是平等关系。朝鲜因地邻中国,在19世纪末大韩帝国成立以前,始终不敢称帝,却在国内自视为“小中华”,反而把中国看成是夷狄。东亚各国的外交就是如此尔虞我诈,诡谲叵测。总之,通过使用汉字、汉文的不同情况,来探讨东亚各国不同的国家观和世界观,就是本书的核心主题。


现存早期的训读资料(8世纪)全都是佛经,训读起源于佛教寺院殆无疑问。中国自从南北朝以来佛教大张其道,而日本接受中国文化正当其时,因此,佛教的影响远远超过儒家。当时的日本僧人通过种种管道,如阅读相关资料,或随着遣隋使、遣唐使去中国直接观摩或参加译经现场,对中国梵经汉译的具体程序非常熟悉。


朝鲜建国的檀君神话,这跟日本天皇的天孙降临神话异曲同工。内容都是天上的神降到高山顶上,成为地上的统治者。这种神话在东北亚萨满教流行地域很普遍,自有其古老的来源。


或者,广东人有时把普通话的“什么”两个字读为粤语的“乜嘢”(mat je),也算是一种训读。


“音读”来自汉字的中国发音,但由于接受的中国发音来自不同时地,音读又分为吴音、汉音、唐音三种。吴音是大概7世纪以前经过朝鲜半岛的百济传来的中国江南音;汉音是8世纪以后的唐代长安音;唐音是宋元以后主要由禅宗的传播而带来的福建等南方地区的特殊发音。”


……东亚不像欧美、中亚等别的文化圈,没有统一的世界观。例如近代以前的中国和近邻国家的外交关系,在中国来看,只有朝贡、册封一途。也就是说,外国向中国皇帝朝贡,中国皇帝就把当地的元首封为国王。可是从近邻国家来看,并不是那么一回事,情况很复杂越南向中国朝贡,被封为国王,回过头向国内却自称皇帝,称中国为北朝,自居南朝,是南北朝平等关系。日本则一直不承认朝贡,唯一的例外是室町时代的幕府将军曾几次向明朝皇帝朝贡,被封为日本国王。岂知幕府将军之上还有天皇,天皇才是日本的元首,当时的中国人对此不甚了解。按照这个逻辑,中国皇帝和日本天皇也是平等关系。朝鲜因地邻中国,在19世纪末大韩帝国成立以前,始终不敢称帝,却在国内自视为“小中华”,反而把中国看成是夷狄。东亚各国的外交就是如此尔虞我诈,诡谲叵测。


其它内容:

书籍介绍

◎ 编辑推荐

★比较文化学典范之作,讲述超越国境的汉字旅程,一本填补知识空白的汉文入门导读

日语为何混杂汉字?韩剧中为何出现汉文书简?汉文是超越时空的书写,正因如此,才能够成为东亚的共通语言。本书以汉文训读为线索,透过汉字,看到不一样的东亚世界。

★大家小书,京都大学教授、日本著名学者金文京亲自用中文重写

在日韩国人,专攻中国古典文学,精通中日韩三国语言,作者金文京从独特的东亚全局视角出发,试图重新建立汉字文化圈的坐标体系。中文版由作者本人翻译,且针对中文读者情况改写,并增补学界最新成果。

★角川学艺赏获奖作品,北大陈平原、清华刘晓峰、宋念申联袂推荐

跨越国界和领域,因为有语言和知识的界限,不是谁都能做到的。金文京先生的《汉文与东亚世界》轻松实现了这一跨越,提出了惊人的假说,堪称比较文化学的典范。……正是训读创造了东亚文化,这项研究正是规模宏大的比较文化论的成功范例。

——角川财团学艺赏评委、明治大学教授 鹿岛茂

本书详细介绍了从古到今在东亚汉字有过怎样复杂的读法。学习了这些有关汉字的知识,你会理解作者为什么主张“东亚汉文文化圈”。这是一本借汉字读法审视东亚各国的语言观和世界观,进而审视东亚内部复杂性的好书。

——清华大学教授 刘晓峰

简明的题材和晓畅的语言背后,有着对历史、文化、国族、区域深切的关怀。借此所揭示的东亚世界的现代困境,更超越了话题本身。

——清华大学教授、《发现东亚》作者 宋念申

★“岩波新书精选”第12本,收官压轴之作。新经典·岩波新书精选:轻盈、优美、有深度

轻盈——小而紧凑,大多十万字左右,通俗易懂,节奏轻快

优美——题材广泛,可读性强,文笔优美,内容翔实

深度——对历史、时事做深度解读,引发思考

已出书目:《过劳时代》《格差社会》《京都》《江户时代》《日本的诞生》《日本的汉字》《日本的神话》《日本文化关键词》《逆说美国的民主》《近代朝鲜与日本》《古代中国的文明观》

◎ 内容简介

过去,尽管语言不同,东亚各国的商贾使节,一言不发,仅凭一纸一笔,亦可通过汉文“笔谈”,传情达意、隽语妙言。如此奇景,只因东亚各国曾在历史上共享过相似文化,而汉字恰是其中的精髓所在。尽管东亚世界看似“同文”,但是各国却有不同的精彩生发。因此,汉字文化圈背后的东亚世界实则各有千秋、复杂多元。

以训读解汉字,以汉文喻东亚。精通中日韩三国语言的在日韩籍学者金文京,自古暨今,通过追溯汉文流变之历史、辨析各国汉文之异同,以训读为切入口,深度剖析了一个既密不可分又截然不同的东亚世界。


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:8分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:5分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:7分

  • 知识广度:5分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:5分

  • 结构布局:5分

  • 新颖与独特:9分

  • 情感共鸣:8分

  • 引人入胜:7分

  • 现实相关:6分

  • 沉浸感:9分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:8分

  • 书籍信息完全性:9分

  • 网站更新速度:5分

  • 使用便利性:3分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:7分

  • 是否包含广告:7分

  • 加载速度:9分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:9分

  • 搜索功能:4分

  • 下载便捷性:3分


下载点评

  • 还行吧(552+)
  • 好评多(307+)
  • 服务好(596+)
  • 体验差(452+)
  • 五星好评(590+)
  • 方便(409+)

下载评价

  • 网友 蓬***之: ( 2025-01-17 06:21:45 )

    好棒good

  • 网友 利***巧: ( 2025-01-03 10:20:54 )

    差评。这个是收费的

  • 网友 堵***洁: ( 2024-12-21 05:29:25 )

    好用,支持

  • 网友 晏***媛: ( 2024-12-31 23:54:08 )

    够人性化!

  • 网友 戈***玉: ( 2025-01-13 07:07:52 )

    特别棒

  • 网友 林***艳: ( 2024-12-30 08:38:49 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 屠***好: ( 2025-01-14 22:49:49 )

    还行吧。

  • 网友 温***欣: ( 2024-12-31 23:12:42 )

    可以可以可以

  • 网友 益***琴: ( 2024-12-24 09:20:11 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 曾***文: ( 2025-01-10 02:56:34 )

    五星好评哦

  • 网友 印***文: ( 2025-01-09 10:43:19 )

    我很喜欢这种风格样式。


随机推荐